<em id="88vin"><ol id="88vin"><nav id="88vin"></nav></ol></em>
  • <div id="88vin"></div>
  • <div id="88vin"></div>

        1. 李长栓 最新内容

          联合国文件翻译教程》李长栓、陈达遵著

          2016-01-21 06:33:54

          本文由李长栓授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者编者按:爱思英语网推出全新栏目《佳作欣赏?#32602;?#26088;在为各位网友提供互相、?#25945;幀?#20132;流的?#25945;ā!?#20339;作欣赏...

          理解与表达:英汉口译案例讲评——李长栓著

          2015-12-07 08:34:30

          向大家推荐拙作:《理解与表达:英汉口译案例讲评》。外研社。

          Complicity与conspiracy

          Complicity与conspiracy

          图文2012-11-29 15:07:36

          在美国读法律的一位同学,问了个关于complicity 和conspiracy的翻译问题,与大家分享一下。

          《中华人民共和国合同法》部分条款英语译文研究2

          《中华人民共和国合同法》部分条款英语译文研究2

          图文2012-11-26 16:38:25

          1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二?#20301;?#35758;通过了《中华人民共和国合同法?#32602;?#23558;于1999年10月1日起实施,取代《中华人民共和国经济合同法》、《中华人...

          《中华人民共和国合同法》部分条款英语译文研究1

          《中华人民共和国合同法》部分条款英语译文研究1

          图文2012-10-17 16:48:34

          1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二?#20301;?#35758;通过了《中华人民共和国合同法?#32602;?#23558;于1999年10月1日起实施,取代《中华人民共和国经济合同法》、《中华人...

          用英语教华文:必要之恶

          用英语教华文:必要之恶

          图文2012-10-11 11:58:49

          ?#26434;?#22914;何加强华文教育,我的基本观点是采用浸濡式方法,即?#26434;?#33521;文家庭的孩子,先通过几年寄宿制(或全日寄养制)纯华文幼儿园的教育,使他们先听懂华文,学会基本的...

          专家支招:英汉同声传译的技巧[2]

          专家支招:英汉同声传译的技巧[2]

          图文2012-09-20 11:01:18

          英语状语的位置比较灵活,既有前置状语,也有后置状语。前置状语正好与汉语中状语的位置相?#26434;Γ?#25925;翻译中不存在过多困难。而后置状语笔译中一般改为汉语的前...

          专家支招:英汉同声传译的技巧[1]

          2012-09-10 09:11:49

          同声传译既是一门艺术、又是一门技术。因此,有一定的基本原则可以在翻译中遵循,以达到更加有效地完成口译工作。...

          2012年刑诉法修正案翻译

          2012-06-07 14:31:57

          全国人民代表大会关于修改《中华人民共和国刑事诉讼法》的决定

          2012年北外高翻研究生入学考试阅卷感想

          2012年北外高翻研究生入学考试阅卷感想

          图文2012-04-26 15:04:05

          今年阅卷中发现的主要问题,与往年相同。为了对今后报考的人有些指导,这里再次做简单归纳。我主要负责批改第四题,就先讲这一题。...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(6)

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(6)

          图文2012-04-19 16:22:53

          经过一年的学习,我的翻译思路多少还是会给大家留下一点印象。无论你们做我的作业是何种态度,将来对待工作需要以我的要求去做。只有那样,你才能永?#35835;?#20110;不...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(5)

          2012-04-09 16:04:50

          一个人的眼界很重要。如果我只见过河流,我可能觉得那就是最宏伟的水域;但见了长江之后,我才知道原?#27492;?#22495;还可以这样壮阔绵延;可是见了大海之后,我才恍然大悟...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(4)

          2012-04-09 16:02:19

          翻译的任务不是把一段文字变成另一段文字,而是要让受众明白原作者在说些什么。如果读者读完译文一头雾水无所收获,不管你用了多少高级的表达,这些翻译都是...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(3)

          2012-03-31 16:16:03

          加缪说:迈向顶点的努力本身即足以令人心满意足,我们必须想象西西弗斯是幸福的。西西弗斯是希腊神话中人物,因触犯众神被罚把一块巨石周而?#35789;肌?#27704;无止境地...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(2)

          2012-03-31 15:49:18

          翻译是一个辛苦活儿,更是一个?#38590;?#27963;儿,大凡翻译做得好的人,都是?#24653;?#27813;血揣摩作者?#25237;?#32773;的心思,一字、一词、一句的推敲,方能成就名篇佳作。...

          翻译借鉴:几位同学的期末总结(1)

          2012-03-30 15:28:39

          翻译是个终生的学习过程,如同做人。我非常佩服栓哥和周老师能够在自己的领域中做到具有无可替代性,也很佩服他们在课上精辟的论述。我也亲眼目睹了他们为...

          涉及中国土地制度的一段翻译

          2012-03-30 15:21:32

          翻译永远不是文字转化。在文字转化背后,是?#38498;?#20041;的深刻理解。?#35789;?#20013;国人,对天天耳闻目睹的事情,也不一定理解意思。更何况老外?所以也不要迷信老外。无论内...

          翻译练习:美国最高法院判决

          2012-03-29 11:32:40

          最近翻译一篇美国最高法院判决,开?#27982;?#30475;懂,后来解决了。哪位同学有兴趣,可以试试。

          关于北外考研阅卷的几点感受

          2012-03-29 11:32:21

          漂亮的书法和整洁美观的布局,无疑会给老师留下美好的印象,扣分?#31508;?#19979;留情。所以,为?#22235;?#20204;的前途,请各位考生把书法练一练,尤其是那26个英文字?#31119;?#24656;怕几天时间...

          翻译练习:WIPO文件

          2012-03-28 16:20:45

          近来翻译,有两个地方很有?#20889;ィ?#25688;出来,愿意做练习的可以试试。

          总页次:1/6
          体彩排列5走势

          <em id="88vin"><ol id="88vin"><nav id="88vin"></nav></ol></em>
        2. <div id="88vin"></div>
        3. <div id="88vin"></div>

                <em id="88vin"><ol id="88vin"><nav id="88vin"></nav></ol></em>
              1. <div id="88vin"></div>
              2. <div id="88vin"></div>